Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到了。
Ils se sont rencontrés par hasard.
偶然相遇了。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见到, 告诉一下。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
期在巴黎重逢。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )没看见我的笔吧?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小了?”
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年时候最的朋。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我打开酒瓶,恰巧就来了。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋再爱她了。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问丢了一个蛋吗?
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了的来历。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然发现周二下午和的哥小岩去看了场电影。
Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?
也许是它害怕可能得知真相吧?
Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.
这些决定并是在真空中出现的。
Est-ce que par hasard nous ne voyons pas les souffrances?
我能够对痛苦视而见吗?
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
Je l'ai vu par hasard.
我碰巧见到。
Ce n'est nullement par hasard.
这决是偶然的。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或许你身边碰有一?
Vous n’avez pas vu Didou par hasard ?
你们没有碰看到Didou?
Ne serais-tu pas mauvaise joueuse, par hasard ?
你该不会碰不善于捉迷藏的玩家吧?
Tu ne l'aurais pas vu par hasard?
你不会碰看到他?
La troisième expression, c'est « Comme par hasard. »
第三表达“Comme par hasard”。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上觉不一种偶然。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一屏风呢?
Et ça ne se fume pas, par hasard ?
“能够拿来当烟?”
Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?
您否偶尔吃了变了质的东西?
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从小就时不时能听到各种音乐声。
Je n'ai pas construit Français Authentique par hasard.
我不偶然创办 Français Authentique的。
Vous en avez pas un à l'hôtel, par hasard?
你酒店里没有,有可能?
Tu n'as pas un chaud là-bas par hasard ?
难道你在那里不会感到热?
Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?
比如,偶然。
Et vous n'auriez pas des haricots par hasard ?
家里应该有豆子吧?
Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?
蒂杜,你该不会碰跟我开了玩笑吧?
Excusez-moi, petite question, vous êtes en couple par hasard ?
不好意思,小问题,你有对象?
– J'ai retrouvé une ancienne connaissance à Londres, par hasard.
“我在伦敦找回了一旧相识,偶然碰到的。”
– Ce ne serait pas moi qu'ils garderaient, par hasard ?
“不会保护我吧,啊?”
Ah, par hasard vous sauriez me renseigner ? Je recherche la Médiacité.
啊,那你能帮我找到一地方? 我在找Médiacité。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释